?

Log in

No account? Create an account

Назад | Вперед

Вот тут -- предыдущая "глава" 

В замке действительно было эммигрантское общежитие.
 
Но туда нас не поселили. Там все комнаты уже были заняты. И вообще, нам объяснили, что в этом самом замке что-то не так. То ли сквозняки гуляют, то ли привидения. То ли душевых кабинок мало, то ли стиральных машин на всех не хватает. Или, может, коммендант там у них противный. Я не помню точно. Зато вот фамилию замкового комменданта помню. Ницше его фамилиё. Забудешь такое, как же.
 
Но это все нам объяснили позже. А сначала вышедшие нам навстречу обитатели общаги с шутками и прибаутками проводили нас в фойе притулившегося рядом с замком неказистого строения. Строение это было похоже на... Да на общагу они и было похоже. Двухэтажное, длинное, неказистое. Обшитое снаружи каким-то материалом, похожим на жесть. Общага, да и только. В фойе был каменный пол и стоял солидный кожаный диван в компании таких же важных кресел.
 
Нас окружили веселые соотечественники и сообщили, что мы опоздали: у коммендантов закончилась утренняя смена, они ушли домой, а на вечернюю придут часа через три.
 
Я посмотрела на своего ребенка, который носился вокруг уже в состоянии запредельного какого-то возбуждения и... вот честно, не помню, что я сделала. Временами, мне кажется, я помню, что я кого-то о чем-то просила, временами – что вопила и плакала, временями, что просто выразительно на народ смотрела. Но в любом случае, через несколько минут появилась комендант Фрау Швиндт (она жила на той же улице, и за ней кто-то попросту сходил) и поселила нас в свободную комнату. В комнате стояла двухспальная тахта, новенький шкаф из светлого дерева, стол, холодильник и даже детская кроватка для Ромки. В закутке помещалась раковина с горячей водой. Фрау Швиндт дала нам постельное белье и посуду. И показала нам кухню (одна на этаж, каждой семье по две конфорки на электроплите), и душ (два – Мэ и Жэ на общежитие, целая куча кабинок), и туалет (один на этаж, без подразделения на Мэ и Жэ, тоже с множеством кабинок), и еще стиральные машины в отдельной комнате на первом этаже, и сушилку, и двор... Но мы уже все воспринимали с очень большим трудом. И даже не потому, что говорила она исключительно на немецком.
 
Потом мы скормили Ромке детское питание из баночки и уложили его спать. В новенькую кроватку. Он вопил дурным голосом, что спать не будет никогда, потому что ни капли не устал, а потом упал на подушку и проспал до двенадцати часов утра следующего дня.  
 
А Лёшка даже успел сбегать в магазин. Между прочим, в последнюю минуточку успел. Вот что расстроило нас больше, чем туалет в корридоре: то, что магазины здесь в шесть вечера закрываются! Да и вообще, весь город к этому часу вымирает. Темно, тихо. На вербальное выражение нашего разочарования мгновенно набежали местные общажные знатоки и весело сказали: «А шо ж вы хотели? В Германии везде так!» И это было наше первое настоящее «немецкое» разочарование. Потом-то, конечно оказалось, что все это ерунда. И что далеко не везде так. Но тогда мы еще не знали, куда надо посылать всех этих знатоков и корифеев.
 
А день тем временем заканчивался. Уже закончился. Начиналась новая жизнь.
Наше Большое Приключение.
 
********* 
На этом месте надо бы закончить повествование о нашем первом дне в Германии, но я почему-то не могу остановиться. То, что будет сейчас, это, наверное, послесловие. Ну, или что-то в этом роде.
 
Мы провели в Мееране, на Позернвег штрассе-15 полгода. Жили в общаге, учили немецкий. К местам общего пользования на этаже – привыкли. Это даже нас не особо нас занимало. Может быть потому, что мы точно знали, что все это временно.
 
Мееране оказался милым маленьким городком. 

Раньше жизнь там кипела, потому что неподалеку находился центр автомобильной промышленности ГДР – Цвиккау. Трабанты там делали, ага. Кстати, я раньше не знала, что трабант в переводе означает спутник! Так вот. Делали-делали Трабанты, а потом стена рухнула, гэдээровские любимцы Трабби стали никому не нужны, и завод закрылся. Люди стали уезжать, все стало приходить в некоторый упадок... Но сейчас, кстати, там должно быть все в порядке. Трабантовские заводы купил и модернизировал Фольксваген, и сейчас там выпускают, кажется, какие-то модели «Шкоды».
 
Должна признаться, что мне в первые несколько месяцев пришлось довольно тяжко.
Дошло до того, что некоторое время мне стоило больших усилий одной выйти на улицу. Боялась, что заблужусь и не смогу ни у кого спросить дорогу. То, что это идиотизм – понимала, но поделать ничего не могла. Хорошо, что Лёшка, в противоположность мне, мобилизовался и, эксплуатируя свое чудесное языковое чутье, сам со всеми обо всем договаривался. А еще бегал для нас по всяким бюрократическим инстанциям, собирая нужные бумажки. Я до сих пор ему благодарна за это до невозможности.
 
Моя проблема была в том, что без языка я не чувствовала себя собой. Это была какая-то немая (или косноязычная) идиотка, а вовсе не я. Все мое, простите, обаяние исчезло, и вся моя сила... Я вспоминала «Источник Магии» Пирса Энтони и думала о том, что источник моей магии – это моя речь. И этот источник иссяк.
 
А лекарство от этого было одно – учить зубрить немецкий.
 
К счастью, у нас был очень талантливый учитель немецкого. Он был не просто носителем языка, а настоящим педагогом, с методиками, подходом и опытом. Поэтому он очень многому научил тех, кто хотел научиться. И ходить к нему на уроки было самым настоящим наслаждением. Все женщины в группе были к нему немножко неравнодушны, честное слово. Доктор Вутслер (так его звали) был просто персонифицированный шарм. И говорил, кстати, исключительно по-немецки.
 
А наши иллюзии очень быстро развеялись. Вот, к примеру, иллюзия о языковой среде. Которая, мол, поглотит и растворит. Оказалось, ничего подобного. То есть, если приезжаешь в чужую страну один и бросаешься с головой в эту самую среду без надежды на отдушину родной речи, тогда, наверное, да. Но если у тебя семья, друзья, говорящие на твоем языке – тогда погружение в среду надо еще заслужить. Заслужить каким-то минимумом языка, который позволит общаться с «аборигенами».
 
Ну и конечно развеялась наша иллюзия о том, что мы, якобы, знаем английский. Какое там! Так, разрозненные бессистемные обрывки, да пара рубленных фраз об октябрьской революции. Может быть, поэтому английский не помогал нам учить немецкий, а только мешал. Вместо коренастого немецкого «штудЕнта» выскакивал откуда ни возьмись упругий и звонкий английский «стьЮдент», «кинд» превращался в «кайнд», а «гифт» модифицировался из яда в подарок.
 
В общем, перестали мы надеяться на всякие чудеса и без затей засели за учебу. Долбили сильные и неправильные глаголы, отвечали на вопросы, писали сочинения. Уложим Ромку вечером спать и – вперед.
 
В результате, за те полгода, что длился курс, мы, конечно, не стали говорить бегло по-немецки, но кое-чему все же научились. Страхи мои прошли. Я поняла, что теперь у меня две магии. Одна – родная, а вторая – с акцентом. Почему-то, кстати, с голландским...
 
А Лёша уже меньше, чем через год по приезде устроился на свою первую работу. Я-то еще училась целый год. Профессионально, так сказать, совершенствовалась.
 
Да, кстати, лёшкин чудесный талант понимать немецкий, к сожалению, практически исчез, как только он начал учить язык. Единственно, он довольно хорошо воспринимает слова на слух. А так – приходится ему учиться, как и простым смертным. Грамматика, вокабуляр, все такое... Но у него действительно есть способность объясняться с людьми на их родном языке, зная буквально несколько слов из этого самого языка. Мы это проверяли в Италии и в Испании. И в Турции. А вот в Китае мы еще не были...
 
Ромка сразу же пошел в детский сад. Мы-то через пару недель по приезде начали ходить на курсы немецкого, вот и пришлось его отдать... Он, конечно, ужасно вопил поначалу. Еще бы: он и России-то был все время со мной, а тут отдают его каким-то чужим людям, да еще и говорящим на непонятном языке. Он в саду не ел, не хотел ни с кем играть, и вообще закрывался в маленькой комнатке и не выходил оттуда целый день... 

А я была тогда в таком раздрае, что не могла даже водить Ромку в детский сад. Просто сил у меня не было. И эту ужасную процедуру Лёшка тоже взял тогда на себя. Между прочим, он до сих пор не может спокойно вспоминать о том, как оставлял в садике маленького Ромку – трясущегося от рыданий и цепляющегося за руки и за одежду... 
 
Но нам очень повезло с воспитательницей. Своим потрясающим терпением и любовью она сумела как-то переломить ситуацию. Она ничего Роме не запрещала, ничего не заставляла делать. Остальным детям объяснила, что ему надо не только говорить, но и все-все показывать... Уж не знаю, что она там еще делала, но недели через три наш ребенок уже сам бежал в садик. С радостью. Еще и нас подгонял. «Скорей-скорей, тетя Муня меня ждет!» Воспитательницу звали Моника.
 
Когда мы уезжали из Мееране, мы пришли к Монике прощаться с цветами, конфетами и ромкиной фотографией на память. А она плакала и говорила, что он – один из самых ее любимых детей. Конечно, Ромка был самым младшим в ее группе и таким проблемным поначалу. Но она со всеми проблемами справилась и получила в результате веселого и ласкового человечка. Не мудрено было в него (и в дело рук своих) немножко влюбиться. Ну, а может, она всем родителям так говорила. В любом случае, мы тоже плакали, прощаясь с ней.
 
А еще Ромка моментально заговорил по-немецки. Ему не нужны были падежи и склонения. Он учил язык по принципу родной речи. Первым его немецким словом (не считая того навязчивого васистдаса в поезде) было «Bonbon» - конфета. Да-да, ребенок наш узнал наконец, что такое конфеты и был счастлив обретенным знанием. А вторым было не слово, а целое выражение: «Das ist meins!»(дас ист майнц!) – это моё! Oчень важное выражение для нормальной жизни и общения в детском коллективе.

Итак, ключевые моменты языка были постигнуты. Дальше все пошло как по маслу. Заговорил. Сначала - обходясь без глаголов и помогая себе жестикуляцией. Потом – без стеснения заменяя неизвестные слова русскими. А через пару месяцев он вообще болтал свободно и чисто. Даже чище, чем по-русски. Ну, всем же известно, что русские «р» и твердое «л» совершенно невозможные звуки :) 

Но вообще, я заметила, что дети лет примерно до семи прекрасно понимают друг друга и без всякого языка. Невербально, так сказать. Так что все эти языковые барьеры – исключительно взрослые заморочки.

 
А потом мы переехали из Мееране в Лейпциг...
Но это, как говорится, уже другая история :)

 

Comments

( нанизано монет: 10 — Нанизать монетку )
mouse_in_vitro
Mar. 2nd, 2008 11:36 pm (UTC)
Спасибо!.
Радостно и мелко киваю, поплотнее усаживаясь на попу. Это будет тоже совершенно замечательная история. Ммммм?

monisto
Mar. 5th, 2008 09:41 am (UTC)
Re: Спасибо!.
Это Вам спасибо :)) Знаете, как мне важны Ваши комменты?
Истории про Лейпциг как таковой, наверное, пока не будет. Да там, собственно, и не история с завязкой, кульминацией, развязкой и мАралью в конце :) Так, всё обыденно: приехали - сняли квартиру - учились - работали - потеряли работу - уехали. Скучаем немножко :)
Зато, похоже, будет история про общагу. Она как-то "вытянулась" вслед за "Днём Х" и сейчас варится в моей голове. В общаге этой были такие персонажи - в пору книгу писать :)
uhu_uhu
Feb. 10th, 2015 09:08 pm (UTC)
Re: Спасибо!.
Написала про общагу? :) Это было что-то! Очень хочется сравнить впечатления. Думаю, они у нас были похожими.:)
monisto
Feb. 10th, 2015 11:40 pm (UTC)
Re: Спасибо!.
Нет еще! Позор мне.
Но там по ощущению целая повесть! Был момент, я уже начала обдумывать, даже имена персонажам сочинила созвучные с оригинальными, а потом что-то сбило с мысли :)
uhu_uhu
Feb. 11th, 2015 04:53 am (UTC)
Re: Спасибо!.
Ой, напиши! Тогда может и я сподвигнусь. Забавно же! Правда, это сейчас, а тогда отвратительно было.
monisto
Feb. 11th, 2015 05:45 pm (UTC)
Re: Спасибо!.
Ну и смешного, дурацкого всякого тоже много было ведь! А еще у нас оттуда хорошие друзья остались. Супружеская пара. Я как раз сейчас пытаюсь до них дозвониться, потому что у них близкие родственники в Краматорске живут. А ребята трубку не берут :(((
orel_na_vole
Mar. 3rd, 2008 07:46 am (UTC)
Да, приехали как приехали. И все выдержали.
monisto
Mar. 5th, 2008 09:43 am (UTC)
А с Приключениями, с ними всегда так ;)
eolika
Feb. 13th, 2015 07:20 pm (UTC)
Ооо, как здорово, получила истинное удовольствие, прочитав твою историю! Как ты пишешь-то хорошо, а.
И события такие интересные. И про Германию безумно интересно. Я вообще люблю про жизнь в других странах - изнутри.
Прекрасно, что ты дала ссылку на эти старые посты, не видела я их.

Одно мне до сих пор непонятно. Вот ты в этой серии тоже упоминала, что в первом вашем городке жизнь в 6 вечера замирает. А ведь у меня о Германии точно такое же представление сейчас! По слухам, так сказать.
И я давным давно собираюсь у тебя спросить, как работающие люди закупаются продуктами, если они работают до шести и всё закрывается в шесть? Я не шучу, я действительно себе так представляю)).
monisto
Feb. 15th, 2015 04:52 pm (UTC)
Во-первых, спасибо на добром слове :)
А что касается замирания жизни в 6 часов, то это, конечно, зависит от того места, где ты живёшь. В маленьких городках или в спальных районах это и сейчас так, а в центре больших городов жизнь в это время только начинается :) Ну, у нас тоже есть города, которые "никогда не спят": Гамбург, Берлин, Франкфурт, Мюнхен, Дюссельдорф... :) Если маленькие магазинчики работают, как хотят, то сетевые супермаркеты, большие магазины и торговые центры сейчас работают до восьми и даже до десяти вечера (это было не так, когда мы приехали!). В "особых" местах вроде Лейпцигского железнодорожного вокзала есть и такие, которые открыты круглые сутки. Но проблемы всё равно есть: например, банки, почта, всякие там официальные учреждения закрываются самое позднее в 18 часов! И это действительно проблема, потому что приходится успевать или до работы, или уходить с работы пораньше. Почти то же самое с врачами. Я говорю "почти", потому что сейчас это тоже меняется. И всё больше врачей один день в неделю принимают аж до 9-ти часов. Чтобы работающие люди тоже имели возможность следить за своим здоровьем :) А вообще, конечно, дискриминация сов в Германии на лицо :) Зато мы дискриминируем жаворонков в другом месте: все театральные представления, концерты и т.д. практически никогда не начинаются раньше восьми вечера :) И родительские собрания, кстати, тоже :)))
( нанизано монет: 10 — Нанизать монетку )

Календарь

December 2017
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Темы

Powered by LiveJournal.com